We are excited to invite you to our upcoming CABE parent workshops! The classes are designed to provide valuable information and resources to support your child's learning and success. Please refer to the attached flyer with the upcoming workshop dates and details.
We looked forward to seeing you there!
¡Nos complace invitarles a nuestros próximos talleres para padres de CABE! Las clases están diseñadas para proporcionar información y recursos valiosos que apoyen el aprendizaje y el éxito de sus hijos. Consulte el folleto adjunto con las fechas y los detalles de los próximos talleres.
¡Esperamos verles allí!

There is NO SCHOOL Tuesday, 11/11/25 in observance of Veteran's Day. To all of our amazing Veterans, THANK YOU FOR YOUR SERVICE! El martes 11/11/25 NO HABRÁ CLASES en conmemoración del Día de los Veteranos. A todos nuestros increíbles veteranos, ¡GRACIAS POR SU SERVICIO!

Hello! Reminder that this week is COFFEE WITH THE PRINCIPAL WEEK! On Monday, 11/10, we invite all of our TK and Kindergarten families to join us from 8:30-9:30am in the MPR! We hope to see you all there! ¡Hola! ¡Les recordamos que esta semana es la SEMANA DEL CAFÉ CON EL DIRECTOR! El lunes 10 de noviembre, invitamos a todas las familias de TK y jardín de infancia a que nos acompañen de 8:30 a 9:30 a. m. en el MPR. ¡Esperamos verlos a todos allí!
Happy Sunday Good Hope Family! Attached below you can find our weekly newsletter for news and updates! Reminder that there is NO SCHOOL ON TUESDAY, 11/11/25 in honor of Veteran's Day! ¡Feliz domingo, familia Good Hope! ¡Adjuntamos a continuación nuestro boletín semanal con noticias y novedades! Les recordamos que NO HABRÁ CLASES EL MARTES 11/11/25 en honor al Día de los Veteranos.
https://www.canva.com/design/DAG4N3prkCo/SdBFY3jRpsaBwVZSp8ZFOQ/watch?utm_content=DAG4N3prkCo&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=uniquelinks&utlId=h6b17dbcb50
https://www.canva.com/design/DAG4N3prkCo/SdBFY3jRpsaBwVZSp8ZFOQ/watch?utm_content=DAG4N3prkCo&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=uniquelinks&utlId=h6b17dbcb50
We invite all of our families and community veterans to join us for our Veteran’s Day Assembly on Friday, November 7th at 8:15 a.m. Veterans, please check in at the front office to receive your VIP Visitor Badge and enjoy VIP seating during the assembly. Students- don't forget to wear RED, WHITE and BLUE tomorrow!
Invitamos a todas nuestras familias y veteranos de la comunidad a unirse a nosotros en nuestra Asamblea del Día de los Veteranos el viernes 7 de noviembre a las 8:15 a. m. Veteranos, por favor registren su asistencia en la oficina principal para recibir su insignia de visitante VIP y disfrutar de asientos VIP durante la asamblea. Estudiantes, ¡no olviden vestirse de ROJO, BLANCO y AZUL mañana!
Invitamos a todas nuestras familias y veteranos de la comunidad a unirse a nosotros en nuestra Asamblea del Día de los Veteranos el viernes 7 de noviembre a las 8:15 a. m. Veteranos, por favor registren su asistencia en la oficina principal para recibir su insignia de visitante VIP y disfrutar de asientos VIP durante la asamblea. Estudiantes, ¡no olviden vestirse de ROJO, BLANCO y AZUL mañana!
We invite all of our families and community veterans to join us for our Veteran’s Day Assembly on Friday, November 7th at 8:15 a.m. Veterans, please check in at the front office to receive your VIP Visitor Badge and enjoy VIP seating during the assembly. Thank you!
Invitamos a todas nuestras familias y veteranos de la comunidad a unirse a nosotros en nuestra Asamblea del Día de los Veteranos el viernes 7 de noviembre a las 8:15 a. m. Veteranos, por favor, regístrense en la oficina principal para recibir su insignia de visitante VIP y disfrutar de asientos VIP durante la asamblea. ¡Gracias!
Invitamos a todas nuestras familias y veteranos de la comunidad a unirse a nosotros en nuestra Asamblea del Día de los Veteranos el viernes 7 de noviembre a las 8:15 a. m. Veteranos, por favor, regístrense en la oficina principal para recibir su insignia de visitante VIP y disfrutar de asientos VIP durante la asamblea. ¡Gracias!


Last call for pictures of our amazing Veterans in the community! We are compiling pictures of all of our Veterans in the community in preparation for our Veteran's Day assembly this Friday. Please email Ms. Tyrone pictures of our community Veterans before the end of the day 11/5/25! jennifer.tyrone@perrisesd.org
¡Última convocatoria para enviar fotos de nuestros increíbles veteranos de la comunidad! Estamos recopilando fotos de todos los veteranos de nuestra comunidad para preparar la asamblea del Día de los Veteranos que se celebrará este viernes. Por favor, envíen por correo electrónico a la Sra. Tyrone las fotos de los veteranos de nuestra comunidad antes del final del día 5 de noviembre de 2025. jennifer.tyrone@perrisesd.org
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com
¡Última convocatoria para enviar fotos de nuestros increíbles veteranos de la comunidad! Estamos recopilando fotos de todos los veteranos de nuestra comunidad para preparar la asamblea del Día de los Veteranos que se celebrará este viernes. Por favor, envíen por correo electrónico a la Sra. Tyrone las fotos de los veteranos de nuestra comunidad antes del final del día 5 de noviembre de 2025. jennifer.tyrone@perrisesd.org
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com


Reminder that dismissal is at 1:15pm today! Happy Tuesday! ¡Recuerden que hoy la salida es a la 1:15 p. m.! ¡Feliz martes!
Please refer to the attached newsletter for news and updates! ¡Consulte el boletín adjunto para conocer las últimas noticias y novedades!
https://www.canva.com/design/DAG3kdPKJX4/0TfEMLkk_Zo4jq_7uCt4wA/watch?utm_content=DAG3kdPKJX4&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=uniquelinks&utlId=hed7c892901
https://www.canva.com/design/DAG3kdPKJX4/0TfEMLkk_Zo4jq_7uCt4wA/watch?utm_content=DAG3kdPKJX4&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=uniquelinks&utlId=hed7c892901
There is no school on Friday, 10/31/25! Happy Halloween! ¡No hay clases el viernes 31 de octubre de 2025! ¡Feliz Halloween!
Reminder that there is no Mariachi or Folklorico after school today! We can't wait to see everyone at TRUNK OR TREAT tonight at 5pm! ¡Les recordamos que hoy no habrá clases de mariachi ni folclórico después de la escuela! ¡Estamos deseando veros a todos esta noche a las 5 p. m. en TRUNK OR TREAT!
There will be no Folklorico or Mariachi practice on Thursday 10/30 due to the trunk or treat event after school! Regular practices will resume next week! ¡No habrá ensayo de Folklórico ni Mariachi el jueves 30 de octubre debido al evento «Trunk or Treat» después de clases! ¡Los ensayos regulares se reanudarán la próxima semana!
Tomorrow's theme for Red Ribbon Week is "Mustang stomp out drugs!" Wear BOOTS tomorrow! El tema de mañana para la Semana del Listón Rojo es «¡Mustang acaba con las drogas!». ¡Mañana ponte BOTAS!
Reminder that today is early release! Dismissal is at 1:15pm! ¡Recuerden que hoy hay salida temprana! ¡La salida es a la 1:15 p. m.!
Tomorrow's Red Ribbon Week theme is HATS OFF TO BEING DRUG FREE! Don't forget to wear your favorite hat OR just a silly hat tomorrow, 10/28/25! El tema de la Semana del Listón Rojo de mañana es ¡SOMBRERO ABAJO POR NO CONSUMIR DROGAS! ¡No olvides ponerte tu sombrero favorito O simplemente un sombrero divertido mañana, 28/10/25!
Police, fire, and ambulance personnel were called to Good Hope this morning to assist with a matter involving the Riverside county program housed on our campus. Students who were outside during lunch or recess may have seen the emergency responders on our site. Please be assured that the situation was handled quickly and safely, and there was no impact on the safety of our students, student learning or normal school operations.
If you have any questions or concerns please feel free to call the Good Hope team at (951) 657-5181.
If you have any questions or concerns please feel free to call the Good Hope team at (951) 657-5181.
Happy Sunday! Please refer to the attached newsletter for news and updates! Don't forget to wear BLUE or GH spirit gear tomorrow! ¡Feliz domingo! ¡Consulte el boletín adjunto para conocer las últimas noticias y novedades! ¡No olvide vestirse de azul o con ropa con el emblema de GH mañana!
https://www.canva.com/design/DAG277oDme8/5_8bO-QFY1h0B6IXInoT8g/watch?utm_content=DAG277oDme8&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=uniquelinks&utlId=hdd17527faf
https://www.canva.com/design/DAG277oDme8/5_8bO-QFY1h0B6IXInoT8g/watch?utm_content=DAG277oDme8&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=uniquelinks&utlId=hdd17527faf
Tomorrow (10/27) kicks off the first day of RED RIBBON WEEK. Tomorrow's theme is "Mustangs are drug-free!" Make sure you wear blue or Good Hope spirit gear tomorrow to show your support! Mañana (27 de octubre) comienza el primer día de la SEMANA DEL Lazo Rojo. El tema de mañana es «¡Los Mustangs están libres de drogas!». ¡Asegúrate de llevar ropa azul o con el espíritu de Good Hope para mostrar tu apoyo!
Hello Good Hope Families,
Effective immediately, we will not be sending items delivered to school via DoorDash to students.
If you would like to provide an alternate lunch for your student, please bring a home-packed lunch to the front office and clearly label it with your student’s name at drop-off. We have had several DoorDash deliveries without student names, and we were unable to determine who the lunch was for.
Thank you so much for your support and understanding as we work to ensure a smooth and safe lunch process for all students.
Hola, familias de Good Hope:
A partir de ahora, no enviaremos a los alumnos los artículos entregados en la escuela a través de DoorDash.
Si desean proporcionar un almuerzo alternativo a su hijo, por favor traigan un almuerzo preparado en casa a la oficina principal y etiquételo claramente con el nombre de su hijo al dejarlo. Hemos recibido varios envíos de DoorDash sin los nombres de los estudiantes y no hemos podido determinar para quién era el almuerzo.
Muchas gracias por su apoyo y comprensión mientras trabajamos para garantizar un proceso de almuerzo fluido y seguro para todos los estudiantes.
Effective immediately, we will not be sending items delivered to school via DoorDash to students.
If you would like to provide an alternate lunch for your student, please bring a home-packed lunch to the front office and clearly label it with your student’s name at drop-off. We have had several DoorDash deliveries without student names, and we were unable to determine who the lunch was for.
Thank you so much for your support and understanding as we work to ensure a smooth and safe lunch process for all students.
Hola, familias de Good Hope:
A partir de ahora, no enviaremos a los alumnos los artículos entregados en la escuela a través de DoorDash.
Si desean proporcionar un almuerzo alternativo a su hijo, por favor traigan un almuerzo preparado en casa a la oficina principal y etiquételo claramente con el nombre de su hijo al dejarlo. Hemos recibido varios envíos de DoorDash sin los nombres de los estudiantes y no hemos podido determinar para quién era el almuerzo.
Muchas gracias por su apoyo y comprensión mientras trabajamos para garantizar un proceso de almuerzo fluido y seguro para todos los estudiantes.
Happy Saturday! Please refer to the attached newsletter for news and updates! ¡Feliz sábado! ¡Consulte el boletín adjunto para conocer las últimas noticias y novedades!
https://www.canva.com/design/DAG2Me1AR_s/_zud5UOqmVsJv65eU6VZnQ/watch?utm_content=DAG2Me1AR_s&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=uniquelinks&utlId=h2fbe581359
https://www.canva.com/design/DAG2Me1AR_s/_zud5UOqmVsJv65eU6VZnQ/watch?utm_content=DAG2Me1AR_s&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=uniquelinks&utlId=h2fbe581359
